all07

Всего понемногу ...

Вселенский опыт говорит, что погибают царства не оттого, что тяжек быт или страшны мытарства.
А погибают оттого (и тем больней, чем дольше), что люди царства своего не уважают больше. (Булат Окуджава)

Те, кто готовы пожертвовать насущной свободой в обмен на то, чтобы получить временную безопасность, — недостойны ни свободы ни безопасности. (Бенджамин Франклин)

Война — это мир! Свобода — это рабство! Незнание — сила! (Джордж Оруэлл)

Kami-sama Hajimemashita TV 13 эп. (2012)

Оценка:

04.01.14 - 06.01.14

Kami-sama Hajimemashita

[BD]

Kami-sama Hajimemashita TV (2012) Оригинал картинки http://cs.sankakucomplex.com/data/c7/2c/c72c11e82b103eb6a522115a1381fb85.jpg

В общих чертах - не плохое седзе, но не столько лирико-романтическое (как того хотелось бы видеть), а комедийное, поэтому - малость, не соответствует моим предпочтениям, в особенности учитывая тот факт, что качественная комедия - достаточно редкое явление. Все же драмы у японских авторов (по неизвестной для меня причине) получаются намного лучше, нежели комедии. А когда история задумывается, как комедия, пускай даже легкая, - всегда требуется "держать ухо востро", ибо юмор может оказаться мягко говоря - дебильным. В связи с вышесказанным, честно говоря, я опасаюсь смотреть аниме, задуманные, как комедии - "в чистом виде". Одно дело - поморщившись, (реже - поплевавшись) вытерпеть пару "экспромтных" недалеких шуточек, чем лицезреть их постоянно, на протяжении всего просмотра - никакого терпения не хватит.

Что бы у уважаемого Читателя не возникло впечатление, что я приступил к критике обсуждаемого аниме (с места - в карьер), скажу сразу: впечатление о нем подпортили вовсе не глупые шутки и гэги. В данном случае все немного посложней: история, вместо линейного развития сюжета (как от нее ожидалось) имела мало зависимую арочную структуру, традиционно характерную именно для произведений комедийной направленности. Помимо всего прочего, она изобиловала флешбеками в прошлое персонажей. В данном случае (лично мне) хотелось бы видеть завершенную историю с последовательным сюжетом, более четко обозначенную линию развития отношений персонажей, совсем не тем образом, как это было представлено - в виде "выхватывания" кусков событий из "жизни героев повествования".

Еще один не понятный вопрос: для чего автору понадобилось использовать элементы инверсного гарема? Может все же стоило строже определить жанровую принадлежность (развивать романтические отношения определенных персонажей или же создавать полноценный инверсный гарем вокруг ГГ), не пытаясь "пихать все подряд", аргументируя - "авось да пригодится"? Стоит ли даже говорить, что в результате (как во многих, похожих случаях) - ни одно из тематических направлений в завершении истории оказалось не до конца раскрытым. Увы, все чаще можно встретить аниме, в котором "творится подобная хрень", в последнее время становится все труднее встретить аниме с завершенной концепцией, в противовес "сборников стандартных сцен, гэгов и диалогов", которые ни чем не начинаются, ни чем не заканчиваются, в которых (по существу) ничего не происходит. Хотя, с другой стороны - аниме снято по еще не завершенной истории, и говорить о финале еще рано.

Думаю, стоит воздержатся от дальнейшего развития данной темы, пытаясь использовать термины: "с миру по нитке" или "лоскутное одеяло" для описания сущности рассматриваемого аниме, ибо чувствую, что начинаю лишь расстраивать себя. Немного обидно - до просмотра мне казалось, что от данного аниме можно ждать большего, намного большего. Все же стоит признать - в нем были забавные моменты. В результате, несмотря на перечисленные минусы, я посчитал возможным "вытянуть" (хотя не без труда) оценку, выставляемую данному аниме, на положительный уровень "хорошо" или "две с половиной звезды". С одной стороны такое аниме (вопреки всем негативным моментам) никак нельзя ставить на одну доску с ширпотребными, дешевыми, собранными на скорую руку посредственностями. Но, до твердого "хорошо" (про "отлично, я даже не заикаюсь), не подлежащему сомнению, автору стоило еще как попахать. К сожалению, данное аниме может вызвать лишь одну эмоцию - смотреть было забавно, и ничего более. Все же должна быть продвинутая (а не "задвинутая", как в данном случае) романтическая лирика, ради которой, по сути, стоит смотреть аниме в жанре седзе, но она, применительно к данному случаю, проявлялась в полном объеме слишком редко и выглядела не совсем уверенно, а жаль. Наверное, автору не стоило настолько сильно увлекаться комедийной стороной действия.

В завершении, в качестве резюме, выскажу лишь одно: как не странно, бывают же качественные романтические седзе комедии с фантастическим содержанием. Последняя из которых, я имел радость видеть - Sugar Sugar Rune (я не пытаюсь его сравнивать с сабжевым, а просто привожу пример достойной реализации) - пример весьма удачного сочетания чувственности и комедии - в чистом виде. Для успеха дела, в первую очередь, необходимо правильно расставить акценты в своей истории - что комедийное, а что - лиричное, добившись некого баланса, которого в обсуждаемом аниме автор не сумел достигнуть. Не могу сказать, что происходило в манге, которая была положена в основу аниме, возможно, она сделана намного лучше последнего. Все свои рассуждения могу строить только относительно увиденного на экране. Последнее, что хочу сказать - не стоило чрезмерно увлекаться специальными графическими приемами для выражения эмоционального состояния персонажей, как по поводу, так и без такового - надо разумно употреблять, а не злоупотреблять.

Кадр из аниме Kami-sama Hajimemashita TV (2012) эпизод 03, 18:24,16

Рисовка, в общем приемлемая, где-то на стыке SD и HD. (BD, эп. 03, 18:24,16)

Кадр из аниме Kami-sama Hajimemashita TV (2012) эпизод 03, 01:43,14

(BD, эп. 03, 01:43,14)

Кадр из аниме Kami-sama Hajimemashita TV (2012) эпизод 02, 22:25,00

(BD, эп. 02, 22:25,00)

Часть I. Особенности "комедийного" рисования и приемы передачи эмоционального состояния

Кадр из аниме Kami-sama Hajimemashita TV (2012) эпизод 01, 03:06,03

Неужели такое представление сцены может кого-то развеселить или способно в полной мере выразить эмоциональное состояние персонажа? (BD, эп. 01, 03:06,03)

Кадр из аниме Kami-sama Hajimemashita TV (2012) эпизод 01, 04:21,13

Или такой прием изображения выражения лица? (BD, эп. 01, 04:21,13)

Кадр из аниме Kami-sama Hajimemashita TV (2012) эпизод 01, 04:47,15

Что-то мне кажется – кто-то поленился нарисовать крупные планы... (BD, эп. 01, 04:47,15)

Кадр из аниме Kami-sama Hajimemashita TV (2012) эпизод 01, 04:58,06

Нет слов. Я совершенно уверен: такое меня точно не развеселит и даже не позабавит! (BD, эп. 01, 04:58,06)

Кадр из аниме Kami-sama Hajimemashita TV (2012) эпизод 01, 05:03,00

Да и такое – тоже... (BD, эп. 01, 05:03,00)

Кадр из аниме Kami-sama Hajimemashita TV (2012) эпизод 01, 06:07,12

По эмоциональной выразительности где-то на полпути от "удовлетворительно" до "приемлемо". (BD, эп. 01, 06:07,12)

Кадр из аниме Kami-sama Hajimemashita TV (2012) эпизод 01, 11:55,10

Уже лучше, но все равно – слабовато будет. В особенности, если есть с чем сравнивать. (BD, эп. 01, 11:55,10)

Дизайнеру персонажей непременно стоит посетить мастер класс создателей Jewelpet Tinkle, для того что бы научится - как надо изображать выражение эмоций на крупных планах. Тогда, возможно, уменьшится количество лупоглазых и прочих схематичных и чиби-рисовок с пояснительными надписями, которые стоит оставить там, где им место - в манге. Если без "спецприемов" зритель "не может понять и проникнуться" смысловым содержанием сцены, то напрашивается весьма однозначный вывод: ему показывают такое, вот, х*евое аниме. Это все равно, что пытаться пояснять (для "особо одаренных") суть анекдота во время его рассказа.

Часть II. Некоторые забавные моменты и персонажи

Кадр из аниме Kami-sama Hajimemashita TV (2012) эпизод 01, 12:59,10

Это классика! (BD, эп. 01, 12:59,10)

Кадр из аниме Kami-sama Hajimemashita TV (2012) эпизод 01, 14:27,01

– Я тебя съем! (BD, эп. 01, 14:27,01)

Кадр из аниме Kami-sama Hajimemashita TV (2012) эпизод 02, 08:33,12

Смена веры на единственно правильную! Конечно, здесь имелось в виду совсем не то (куда им до наших проблем), но с точки зрения жителя РФ или чрезмерно толерантной Европы, шутка приобретает дополнительный смысл и особую остроту. Зачет. Автор, (вероятно) сама того не зная, заработала дополнительные бонусы. (BD, эп. 02, 08:33,12)

Кадр из аниме Kami-sama Hajimemashita TV (2012) эпизод 03, 03:58,06

(BD, эп. 03, 03:58,06)

Кадр из аниме Kami-sama Hajimemashita TV (2012) эпизод 03, 17:54,13

(BD, эп. 03, 17:54,13)

Кадр из аниме Kami-sama Hajimemashita TV (2012) эпизод 03, 18:07,12

(BD, эп. 03, 18:07,12)

Кадр из аниме Kami-sama Hajimemashita TV (2012) эпизод 03, 18:08,21

А вот так – не надо! (BD, эп. 03, 18:08,21)

Кадр из аниме Kami-sama Hajimemashita TV (2012) эпизод 05, 11:12,10

(BD, эп. 05, 11:12,10)

Кадр из аниме Kami-sama Hajimemashita TV (2012) эпизод 05, 11:05,04

– Какой милашка! (BD, эп. 05, 11:05,04)

Кадр из аниме Kami-sama Hajimemashita TV (2012) эпизод 05, 10:59,12

(BD, эп. 05, 10:59,12)

Кадр из аниме Kami-sama Hajimemashita TV (2012) эпизод 05, 11:21,11

С крыльями, на диване – не удобно! (BD, эп. 05, 11:21,11)

Кадр из аниме Kami-sama Hajimemashita TV (2012) эпизод 05, 12:50,23

Так-то – лучше. (BD, эп. 05, 12:50,23)

Кадр из аниме Kami-sama Hajimemashita TV (2012) эпизод 07, 06:29,15

Что я вижу?! Настоящий панцушот! (BD, эп. 07, 06:29,15)

Кадр из аниме Kami-sama Hajimemashita TV (2012) эпизод 08, 07:10,02

(BD, эп. 08, 07:10,02)

Кадр из аниме Kami-sama Hajimemashita TV (2012) эпизод 08, 09:36,12

(BD, эп. 08, 09:36,12)

Кадр из аниме Kami-sama Hajimemashita TV (2012) эпизод 09, 22:25,21

Секс вдвоем – хорошо, а втроем – лучше! (BD, эп. 09, 22:25,21)

Кадр из аниме Kami-sama Hajimemashita TV (2012) эпизод 08, 08:10,19

Истинный красавчик-мужчинка! (BD, эп. 08, 08:10,19)

Часть III. Собственно: обнимашки, целовашки, томные смотрелки и прочие эмоциональные проявления.

Кадр из аниме Kami-sama Hajimemashita TV (2012) эпизод 01, 03:53,18

(BD, эп. 01, 03:53,18)

Кадр из аниме Kami-sama Hajimemashita TV (2012) эпизод 01, 06:49,20

(BD, эп. 01, 06:49,20)

Кадр из аниме Kami-sama Hajimemashita TV (2012) эпизод 01, 21:33,23

(BD, эп. 01, 21:33,23)

Кадр из аниме Kami-sama Hajimemashita TV (2012) эпизод 04, 17:48,22

(BD, эп. 04, 17:48,22)

Кадр из аниме Kami-sama Hajimemashita TV (2012) эпизод 05, 22:22,06

(BD, эп. 05, 22:22,06)

Кадр из аниме Kami-sama Hajimemashita TV (2012) эпизод 06, 02:16,19

(BD, эп. 06, 02:16,19)

Кадр из аниме Kami-sama Hajimemashita TV (2012) эпизод 07, 17:36,13

(BD, эп. 07, 17:36,13)

Кадр из аниме Kami-sama Hajimemashita TV (2012) эпизод 09, 20:13,00

(BD, эп. 09, 20:13,00)

Кадр из аниме Kami-sama Hajimemashita TV (2012) эпизод 12, 06:02,22

(BD, эп. 12, 06:02,22)

Кадр из аниме Kami-sama Hajimemashita TV (2012) эпизод 01, 20:39,15

(BD, эп. 01, 20:39,15)

Кадр из аниме Kami-sama Hajimemashita TV (2012) эпизод 05, 22:11,16

(BD, эп. 05, 22:11,16)

Кадр из аниме Kami-sama Hajimemashita TV (2012) эпизод 13, 22:17,13

(BD, эп. 13, 22:17,13)

Кадр из аниме Kami-sama Hajimemashita TV (2012) эпизод 02, 21:39,08

(BD, эп. 02, 21:39,08)

Кадр из аниме Kami-sama Hajimemashita TV (2012) эпизод 08, 11:20,14

И все же автор ошиблась с выбором ГГ! Эпизодический персонаж "неловкой, неуверенной, скромной и незаметной" девочки на роли ГГ (в особенности) для комедии был бы более уместнее. Она сильнее нуждается в надежном защитнике, чем текущий персонаж ГГ, которая "способна сама со всем справиться". (BD, эп. 08, 11:20,14)

Кадр из аниме Kami-sama Hajimemashita TV (2012) эпизод 08, 11:31,03

(BD, эп. 08, 11:31,03)

Кадр из аниме Kami-sama Hajimemashita TV (2012) эпизод 04, 17:10,16

(BD, эп. 04, 17:10,16)

Кадр из аниме Kami-sama Hajimemashita TV (2012) эпизод 08, 07:26,12

(BD, эп. 08, 07:26,12)

Еще нет комментариев к «Kami-sama Hajimemashita TV 13 эп. (2012)»

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Captcha Обновить картинку Каптчи

Пожалуйста, введите символы,
показанные внутри треугольников